NexSeed Blog(セブ島のグローバル人材育成学校 ネクシード)

ブログお引っ越ししました。新しいブログはこちらから⇒http://nexseed.net/blog/

【知って得する英語表現♪ その6:ホテルで使える英語表現】

f:id:NexSeed:20131117144358j:plain

 

f:id:NexSeed:20130510131051j:plainみなさん、こんにちは!ネクシード広報担当のシードです。

留学や旅行に限らず、海外に行った際、必ずと言っていいほど利用するのがホテル。
そのホテルを特に現地で予約したいときに使える表現を今回はいくつかご紹介します。

================================================================
1.I would like to reserve [book] a hotel room.(部屋を予約したいのですが。)
2.Is there any vacant room/any vacancy tonight?(今晩、空き部屋はありますか?)
3.How much is the room charge for a night?(一泊いくらですか?)
4.I need a wake-up call tomorrow morning.(明朝モーニングコールが必要です。)
5.I would like to call home collect.(自宅にコレクトコールをしたいのですが)
6.I would like to cancel my reservation (for my room). Will I have to pay my cancelation charge?
 (明日私の部屋をキャンセルしたいのですが、キャンセル料はかかりますか?)
================================================================
1.「予約する」は、普通はreserveですが、より口語的なのはbookです。
ただ、reserve [book] a hotel と言うと、しばしばホテル全室を丸ごと予約すると勘違いされることがあるのでroomを付けると間違いないと思います。


2.「空き室無し」は、No Vacancyと書いてあることが多いです。
ただ「空き室」を、直訳して empty room と言ってしまうと、
「何も無い空っぽの部屋」という意味になってしまうので注意して下さいね!
ちなみに、ビルやアパートの空き室は、office space availableのように、availableを使います。

3.「一泊」を強調させたければ、a night の代わりに just one night と言います。

4.モーニングコールのことは「wake-up call」と言います。
※「モーニングコール」と言っても通じないことが多いです。
具体的な時間を示して、
Could you wake me up at 6 o'clock tomorrow morning.
などと言う表現もあります。

5.「コレクトコール」は、動詞と名詞の間に人をはさんで、表記のように使います。
「自宅」は、家庭なのでhomeを使います。あるいは、具体的な国名を挙げて、
例えば、my family in Japan と言うことも出来ます。
また「国際電話」は、international callやoverseas callで、
「国内電話」は、domestic call、
「フリーダイヤル」は、toll-free (call) numberと言います。

6.キャンセルは、しないに越したことはありませんが、急な旅程変更で、やむを得ずキャンセルする場合は、なるべく早目に申し出たほうがいいですよ!

いかがでしたか?
事前に予約していても、現地に着いたら予約されてなかったなんてことも海外ではよくあることです。
現地で宿泊先の予約を取らないといけなくなったとときにはぜひこの表現を使ってみて下さいね。